
DTL
|
ITALIAFratelli d'Italia
L'Italia s'è desta
Dell'elmo di Scipio
S'è cinta la testa.
Dove'è la Vittoria?.
Le porga la chioma;
Chè schiava di Roma
Iddio la creò.
Stringiamoci a coorte,
Siam pronti alla morte:
Italia chiamò!
Noi siamo da secoli
Calpesti e derisi,
Perchè non siam popolo,
Perchè siam divisi;
Raccolgaci un'unica
Bandiera, un speme;
Di fonderci insieme;
Già l'ora suonò.
Stringiamoci a coorte,
Siam pronti alla morte:
Italia chiamò!
Uniamoci, amiamoci;
L'unione e l'amore
Rivelano ai popoli
Le vie del Signore:
Giuriamo far libero
Il suolo natío;
Uniti per Dio
Chi vincer ci può?.
Stringiamoci a coorte,
Siam pronti alla morte:
Italia chiamò!
Dall'Alpi a Sicilia
Dovunque è Legnano
Ogni uom di Ferruccio:
Ha il cuor e la mano.
I bimbi d'Italia
Si chiamano Balilla:
Il suon d'ogni squilla
I vespri suonò.
Stringiamoci a coorte,
Siam pronti alla morte:
Italia chiamò!
Son giunchi che piegano
Le spade vendute:
Già l'Aquila d'Austria
Le penne ha perdute.
Il sangue d'Italia
E il sangue polacco
Bevè col Cosacco
Ma il cor le bruciò
Stringiamoci a coorte
Siam pronti alla morte:
Italia chiamò!
|
TheBear
|
Re: ITALIA | Babelfish wrote: | | Siblings of Italy Italy s' is arouses Of the elmo of Scipio S' is encircled the head. Dove' is the Victoria. Porga the chioma; Enslaved Chè of Rome Iddio created it. We tighten ourselves to coorte, Siam ready to the dead women: Italy called! We are from centuries Stampings and derisi, Why not siam people, Why siam uniforms; He collects an only Flag, a speme to us; To fuse to us together; Already the hour played. We tighten ourselves to coorte, Siam ready to the dead women: Italy called! We join, we love ourselves; The union and the love Reveal to the people the ways of the Getlteman: We swear to make the ground free natío; United for God Who to win it can to us. We tighten ourselves to coorte, Siam ready to the dead women: Italy called! From the Alps to Sicily Wherever it is Every Legnano uom of Ferruccio: It has cuor and the hand. The children of Italy call Balilla: The suon of every squilla the vespri he played. We tighten ourselves to coorte, Siam ready to the dead women: Italy called! Son giunchi that they fold the sold swords: Already the Aquila of Austria the pens has lost. The blood of Italy and the Polish blood Bevè with Cossak But the cor burnt to them Are tightened to coorte Siam ready to the dead women: Italy called! |
|
TheBear
|
hang on while I'm at it...
This is the back to english translation of the Italian babelfish translation of our national anthem (oh you get what I mean)
The God conserve our Queen gracious! It wishes in tension our noble Queen! The God conserve the Queen! It transmits its victorious, happy and glorious, along to the reign over we, God saves the Queen. The gifts more choicest than Thy in warehouse on she are satisfied in order to pour themselves, long can she reign. It can defend our laws and it never gives the cause to us, in order to sing with heart and the voice, God saves the Queen.
err quite...
|
Thom
|
Here's the translations of some other team's football chants the BBC site posted at the start of the tournament:
"The football team of Iran with their cool players, we will win the game and we would die for Iran in this situation."
Germany: "'54, '74, '90, 2006. We will sing together and with our hearts in our hands and the passion in our knees we will be the world champions."
"Ole, ole, ole, Paraguay, we always love you."
Trinidad & Tobago: "I am a Soca Warrior, win or lose I am a fighter, I am a Soca Warrior, I come to shine the nationality brighter."
"Netherlands, Netherlands, you are the champions. We all love orange because of your achievements."
"Czech Republic is the winner in the championship because the Czechs are the best in the world. It's very beautiful and it has good people."
Mexico: "Aye, aye, aye. Sing and don't cry because singing gives a happy heart. Sing don't cry."
Serbia & Montenegro: "Call, just call, all your sokolovi, they would give their life for you."
"Ghana, Ghana. Thanks to him, thanks to him, let's give thanks to God because this ground he has loved and he does forever and his mercies are bountiful."
|
DTL
|
FORZA ITALIA!
|
|
|
|